2014

You are currently browsing the archive for the 2014 category.

Hur ofta händer det att man närmar sig en okänd äldre man på en gata och genast inleder en konversation med honom – fast man inte ens pratar samma språk? Och hur ofta händer det att denna man propsar på att man ska följa med honom, och att man dessutom gör det utan att vara det minsta rädd eller misstänksam? Och hur ofta händer det att man följer med mannen in i hans trädgård och blir presenterad för hans fru som blir själaglad och börjar dela ut bamsekramar? Och hur ofta händer det att mannen börjar plocka clementiner och apelsiner från dignande citrusträd, lägger dem i en påse och skänker dem till dig? Och hur ofta händer det att mannens fru samtidigt hämtar en påse hemmabakade bullar och en egenhändigt broderad tavla och inte vill något hellre än att man ska ta emot hennes gåvor?

Tja, jag kommer inte riktigt ihåg hur vi brukar bete oss hemma i Sverige men jag kan inte påminna mig att vi vanligtvis tar emot helt okända människor från fjärran länder på det här viset – eller har jag fel?

P.s. Bilden ovan är den första jag någonsin tagit med en iPhone, jag lovar att det inte ska bli en vana …

 

Camilla 2005, precis efter examen

Varför skriver inte Camilla längre kan man kanske undra? Sanningen är att hon skriver mer än hon någonsin har gjort förut. Hon skriver till och med så mycket att orden tagit slut när hennes arbetsdag är över, och om hon skulle försöka sig på att göra ett blogginlägg skulle hon knappt veta hur man sammanfogar de allra enklaste meningar.

I januari är det 10 år sedan hon gick ut översättarutbildningen i Lund och startade sitt företag Adverba. Under åren som har gått har hon lyckats renodla sin verksamhet till att bara hålla på med översättning av litteratur och båtlivet till trots kommer 2014 bli hennes bästa och i särklass mest produktiva år. Utöver tjogvis med barnböcker har hon bland annat översatt Glen Greenwalds ”Storebror ser dig”, som handlar om Edward Snowdens avslöjanden, och just nu är hon inne i slutarbetet med en nyskriven bok om en av våra mest kända svenskamerikaner. Jag tror att det är få människor som tycker om sitt arbete lika mycket som hon gör, men även arbetsälskare behöver semester ibland. Och därför har vi bestämt oss för att åka på långsemester.

Från den 15 januari till den siste mars har vi hyrt en lägenhet i italienska Limone Piemonte och tänker åka skidor till knäna går i baklås och kalasa på inhemska delikatesser till våra magar kurrar på occitanska. Precis som alla andra människor behöver vi miljöombyte och italienska Alperna toppar vår lista över platser vi helst vill tillbringa vintern på.

Så vem vet – snart vaknar bloggen kanske till liv igen och semestern till trots får du kanske se ett inlägg från Camilla. Hon hälsar så länge.

Så här såg vi ut för 10 år sedan (innan skidhjälmarnas tid) i Aostadalen

 

Just när man är som mest villrådig ställer besöksstatistiken till det. Vi har en funktion kopplad till bloggen som visar hur många besök den får, var besökarna kommer från och lite annan spännande fakta. Något vi ofta glömmer bort att kolla av, men igår kom Camilla plötsligt att tänka på den och blev helt paff: samtidigt som vi nästan glömt bort att vi har en blogg ökar besöksstatistiken ordentligt … För första gången i denna bloggs historia ligger veckosnittet på över 1 000 besökare om dagen! Faktum är att vi ser ut att snitta 1 200 besök om dagen sedan mitt förra inlägg!?

Hur hänger det här ihop egentligen? Man skulle kunna dra slutsatsen att ju längre tid det går mellan inläggen, desto fler läsare drar den till sig. Och vad skulle egentligen hända om vi slutade att skriva helt och hållet? Vi har aldrig sett på vår blogg från en kommersiell synvinkel, och den kanske största anledningen är att vi inte vill att den ska kännas som ett arbete. Det har hänt att företag har hört av sig med inviter, men med annonsörer kommer också tvånget att ständigt uppdatera – och tvång är nog det fulaste ord jag vet (se bild ovan).

Annan spännande statistik är att majoriteten av våra läsare läser bloggen med hjälp av Google Translate, att engelska är det vanligaste språket de översätter till, följt av, tyska, holländska och italienska. ”Renovera teakdäck” är en ständigt aktuell sökfras som leder in besökare från Google, och det händer ganska ofta att de som söker på ”Sirius 42 till salu”, ”seglande översättare”, ”Hallberg-Rassy 312” och till och med ”kryddhylla” slinker in här.

Men nu till något som Google Translate garanterat inte klarar av att översätta. Nämligen artikeln om oss i På Kryss som jag tidigare lovade att lägga ut (klicka på bilderna för att läsa som pdf):

« Older entries

Adams förläggare

Collings-Förlag